The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Śākyasiṁhastotram (navagrahakṛtam) »»
śākyasiṁhastotram
navagrahakṛtam
praṇamāmi jinaṁ sugataṁ satataṁ tapanīyahiraṇyaśarīracchavim |
varacakravibhūṣitapāṇitalaṁ sasurāsuramānuṣapāpaharam || 1 ||
praṇamāmi munīndraguruṁ lalitaṁ satatākulanirjitamārabalam |
daśapāramitāpratibodhakaraṁ caturrāryavibodhakaraṁ sukaram || 2 ||
praṇamāmi hitaṅkaradevanaraṁ sanarāmarapūjitadevavaram |
amarādikaṣaḍgatihaityakaraṁ sajarājanimṛtyubhayādiharam || 3 ||
praṇamāmi sukhākarabodhibharaṁ svasukhaṁ pradadau karuṇāśayataḥ |
paraduḥkhamasahya cakāra janurgatadoṣanirākulaśākyakule || 4 ||
praṇamāmi ca lokahitāya gṛhaṁ vijahau pitaraṁ ramaṇīsahitam |
hayakaṇṭhakachandakadevavṛto mudito'bhyagamat suvane vijane || 5 ||
praṇamāmi tapovanasubhramitaṁ pracakāra ca yastu maharṣigaṇān |
caturāryakabrahmavihāraparān sugatasmaraṇaikatapovratikān || 6 ||
praṇamāmi mahādrumamūlavare sutṛṇāsanasaṁśritavajradharam |
śatakoṭisumārabalāstraharaṁ śatasaṁkhyatathāgataputravṛtam || 7||
praṇamāmi ca mallikapañcaśatā vaṇijaḥ pratipālanameva kṛtāḥ |
vaṇijārpitapañcasudhānayakaṁ śubhapāyasabhojanabhakṣakṛtam || 8 ||
praṇamāmi suvartitadharmavaraṁ mṛgadāvavane caturāsanake |
vidhiśakrasurāsuralokavṛtaṁ suśarīramahojjvalasarvadiśam || 9 ||
gurunirmitakaṁ sugatastavakaṁ paṭhanaṁ kurute kila yo manujaḥ |
graharogabhayaṁ nahi tasya sadā sa tu yāsyati mokṣapure supure || 10 ||
ādityādinavagrahakṛtaṁ śrīśākyasiṁhastotraṁ samāptam |
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7611
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3924
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.33 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập