The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Śākyasiṁhastotram (navagrahakṛtam) »»
śākyasiṁhastotram
navagrahakṛtam
praṇamāmi jinaṁ sugataṁ satataṁ tapanīyahiraṇyaśarīracchavim |
varacakravibhūṣitapāṇitalaṁ sasurāsuramānuṣapāpaharam || 1 ||
praṇamāmi munīndraguruṁ lalitaṁ satatākulanirjitamārabalam |
daśapāramitāpratibodhakaraṁ caturrāryavibodhakaraṁ sukaram || 2 ||
praṇamāmi hitaṅkaradevanaraṁ sanarāmarapūjitadevavaram |
amarādikaṣaḍgatihaityakaraṁ sajarājanimṛtyubhayādiharam || 3 ||
praṇamāmi sukhākarabodhibharaṁ svasukhaṁ pradadau karuṇāśayataḥ |
paraduḥkhamasahya cakāra janurgatadoṣanirākulaśākyakule || 4 ||
praṇamāmi ca lokahitāya gṛhaṁ vijahau pitaraṁ ramaṇīsahitam |
hayakaṇṭhakachandakadevavṛto mudito'bhyagamat suvane vijane || 5 ||
praṇamāmi tapovanasubhramitaṁ pracakāra ca yastu maharṣigaṇān |
caturāryakabrahmavihāraparān sugatasmaraṇaikatapovratikān || 6 ||
praṇamāmi mahādrumamūlavare sutṛṇāsanasaṁśritavajradharam |
śatakoṭisumārabalāstraharaṁ śatasaṁkhyatathāgataputravṛtam || 7||
praṇamāmi ca mallikapañcaśatā vaṇijaḥ pratipālanameva kṛtāḥ |
vaṇijārpitapañcasudhānayakaṁ śubhapāyasabhojanabhakṣakṛtam || 8 ||
praṇamāmi suvartitadharmavaraṁ mṛgadāvavane caturāsanake |
vidhiśakrasurāsuralokavṛtaṁ suśarīramahojjvalasarvadiśam || 9 ||
gurunirmitakaṁ sugatastavakaṁ paṭhanaṁ kurute kila yo manujaḥ |
graharogabhayaṁ nahi tasya sadā sa tu yāsyati mokṣapure supure || 10 ||
ādityādinavagrahakṛtaṁ śrīśākyasiṁhastotraṁ samāptam |
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7611
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3924
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.19 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập